How do you sign off your emails?

February 22, 2017 § Leave a comment

images-2.jpeg

I’ve said it before but I’m saying it again because I still don’t know the answer: Do you have a standard sign-off for emails or do you vary it for each recipient?

I would guess that most of us throw out the rules if we’re emailing friends or clients we know well but what’s a good standard sign-off for anybody who falls into a more formal group. I don’t really have a ‘standard sign-off’ and am always finding reason to tailor it.

What I mean by that is that I’ll write the email in a way that Many thanks makes sense as a finishing phrase or Speak soon because both of those seem friendlier than many of the alternatives. I’ll take you through them as I see them:

Very best wishes – It sounds a bit over-sincere, I’ve decided;

Best wishes – alright but a bit stiff;

Best – manly (I can’t really explain why I’m giving it a gender but I said this was how I saw it);

All the best – old-fashioned and somehow too ‘old’ to be coming from someone of my age;

Kind regards – I’m not sure it’s ‘me’;

Warm regards – twee;

Regards – to the point. I feel fine when I receive a ‘Regards’  but signing off with one doesn’t come naturally;

Sincerely – not right for an email, not right for anything anymore – too formal;

Yours – same problem as ‘Sincerely’;

Sincerely yours  twice the problem of ‘Sincerely’ and ‘Yours’;

Take care – I like this, both for friends and for clients I know well. It’s not too personal but it’s friendly;

Love – I write that on birthday cards (because I love the person I’m sending them to. The same can’t be said for all email recipients so it’s not right.)

Name only – sometimes I sign off with just my name, particularly if we’re having an ’email conversation’ when wishes of any kind start to make the messages look clumsy. Otherwise it looks lazy unless you know the recipient well;

Initial only – rude;

Cheers – we’re doing business not buying a round;

Smiley – no;

See you soon – you probably won’t so as a generic sign-off it’s inappropriate;

Thanks for getting in touch – I like that;

Thanks so much for getting in touch – too needy;

Many thanks – a favourite but you’ve got to have something to thank the recipient for otherwise it doesn’t make sense. That’s why this blog started out with me saying I rewrite emails in order to be able to use this sign-off;

Speak soon – I also like this. If you’re emailing a client you know well you probably will speak soon. If you don’t know the client well yet, the sign-off reinforces the fact that you’re opening channels of communication.

So having run through many of the usual suspects I still haven’t found a generic sign-off I feel comfortable with. Something you might say at the end of a meeting goes towards deciding your ideal sign-off but it’s not a standalone decider because often you haven’t met the person at the receiving end of the email so the relationship is different.

Which means that even after giving the issue much thought I haven’t got anywhere with it. There will be some who will say I’m over-thinking the issue. I don’t agree. Every piece of communication goes towards your professional reputation and the way you close an email could be seen as smooth or awkward and that matters very much indeed.

Any thoughts??

Advertisements

I lost faith in the offer because the copy was spelt so badly

October 10, 2016 § Leave a comment

759552a5-05fa-432b-bf29-20781b410824

 

I want to do yoga – frankly I need to do yoga – so when a Winter sun/yoga offer plopped into my inbox it looked just ‘the thing’. I was nearly on my way to find my leggings and book my place. And then I read the copy.

Seriously?

They wanted me to believe that there were professionals at the end of this venture into yoga which, they explained, means union of “body, mint and spirit.” (Please note: this is the sort of mistake your spellcheck can never pick up because although the word’s completely wrong, the spelling’s entirely right so there’s no reason for the spellcheck to question it.)

‘Whether’ was spelt ‘Wether’, sentences were constructed inside-out and back-to-front and the punctuation thrown randomly at the copy like confetti.

This was a three-paragraph email. It’s not hard to get that right – language/writing clearly wasn’t their strength, and they should have given the job to someone who could have polished it up properly. Then more people would have actually followed through, found their leggings and booked a slot.

When I see a company can’t be bothered to spell properly, I wonder what other corners they’re cutting.

Mind your language – would-be customers will doubt your professionalism if you don’t – and you’ll do nothing for your reputation.

Where Am I?

You are currently browsing the language category at .